וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֨וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהֺוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהֺוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתֹוכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָֹ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹותָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִבַּלְעֲדֵ֕י מִזְבַּ֖ח יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

ספר:יהושע פרק:22 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝʾak ʾim-ṭǝmēʾâ ʾereṣ ʾăḥūzzatkem ʿibrû lākem ʾel-ʾereṣ ʾăḥūzzat yhwh ʾăšer šākan-šām miškan yhwh wǝhēʾāḥăzû bǝtôkēnû û-yhwh ʾal-timrōdû wǝʾôtānû ʾel-timrōdû bibnōtǝkem lākem mizbēaḥ mibbalʿădê mizbaḥ yhwh ʾĕlōhênû

The En version NET Translation is:

But if your own land is impure, cross over to the LORD’s own land, where the LORD himself lives, and settle down among us. But don’t rebel against the LORD or us by building for yourselves an altar other than the altar of the LORD our God.

The Fr version BDS Translation is:

Si le pays qui vous a été donné en propriété vous paraît impur, venez donc dans le territoire qui appartient à l’Eternel, et où il a établi sa demeure, et installez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Eternel et ne vous opposez pas à nous en vous construisant un autel rival de celui de l’Eternel notre Dieu !

The Ru version RUSV Translation is:

если же земля вашего владения кажется вам нечистою, то перейдите в землю владения Господня, в которой находится скиния Господня, возьмите удел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, Бога нашего;


verse