update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 65130
[1] => ספר:שופטים פרק:1 פסוק:2
[2] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַֽעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַֽעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַֽעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃
[1] => ספר:שופטים פרק:1 פסוק:2
)
וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה יְהוּדָ֣ה יַֽעֲלֶ֑ה הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ בְּיָדֹֽו׃
push_buttons_display:65130
ספר:שופטים פרק:1 פסוק:2
The Transliteration is:
wayyōʾmer yhwh yǝhûdâ yaʿălê hinnê nātattî ʾet-hāʾāreṣ bǝyādô
The En version NET Translation is:
The LORD said, “The men of Judah should take the lead. Be sure of this! I am handing the land over to them.”
The Fr version BDS Translation is:
L’Eternel répondit : C’est Juda qui ira la première : je livre le pays en son pouvoir.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его.
verse