וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָה֩ לְשִׁמְעֹ֨ון אָחִ֜יו עֲלֵ֧ה אִתִּ֣י בְגֹֽרָלִ֗י וְנִלָּֽחֲמָה֙ בַּכְּנַֽעֲנִ֔י וְהָֽלַכְתִּ֧י גַם־אֲנִ֛י אִתְּךָ֖ בְּגֹֽורָלֶ֑ךָ וַיֵּ֥לֶךְ אִתֹּ֖ו שִׁמְעֹֽון׃

ספר:שופטים פרק:1 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyōʾmer yǝhûdâ lǝšimʿôn ʾāḥîw ʿălê ʾittî bǝgōrālî wǝnillāḥămâ bakkǝnaʿănî wǝhālaktî gam-ʾănî ʾittǝkā bǝgôrālekā wayyēlek ʾittô šimʿôn

The En version NET Translation is:

The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, “Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites. Then we will go with you into your allotted land.” So the men of Simeon went with them.

The Fr version BDS Translation is:

Alors les hommes de Juda dirent à ceux de Siméon, frère de Juda : Venez avec nous à la conquête du territoire qui nous a été attribué. Nous combattrons ensemble les Cananéens. Ensuite, nous vous aiderons également à conquérir le territoire qui vous est échu. Les gens de Siméon se joignirent donc à eux,

The Ru version RUSV Translation is:

Иуда же сказал Симеону, брату своему: войди со мною в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон.


verse