וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן משֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם׃

ספר:שופטים פרק:1 פסוק:16

The Transliteration is:

ûbǝnê qênî ḥōtēn mšê ʿālû mēʿîr hattǝmārîm ʾet-bǝnê yǝhûdâ midbar yǝhûdâ ʾăšer bǝnegeb ʿărād wayyēlek wayyēšeb ʾet-hāʿām

The En version NET Translation is:

Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of date palm trees to Arad in the wilderness of Judah, located in the Negev. They went and lived with the people of Judah.

The Fr version BDS Translation is:

Les descendants du Qénien, beau-père de Moïse, quittèrent la ville des palmiers avec les hommes de Juda pour aller s’installer parmi le peuple dans les territoires désertiques de Juda qui se situent au sud d’Arad.

The Ru version RUSV Translation is:

И сыны [Иофора] Кенеянина, тестя Моисеева, пошли из города Пальм с сынами Иудиными в пустыню Иудину, которая на юг от Арада, и пришли и поселились среди народа.


verse