וַיְהִ֤י יְהֹוָה֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖רֶשׁ אֶת־הָהָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א לְהֹורִישׁ֙ אֶת־יֽשְׁבֵ֣י הָעֵ֔מֶק כִּי־רֶ֥כֶב בַּרְזֶ֖ל לָהֶֽם׃

ספר:שופטים פרק:1 פסוק:19

The Transliteration is:

wayǝhî yhwh ʾet-yǝhûdâ wayyōreš ʾet-hāhār kî lōʾ lǝhôrîš ʾet-yšǝbê hāʿēmeq kî-rekeb barzel lāhem

The En version NET Translation is:

The LORD was with the men of Judah. They conquered the hill country, but they could not conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel lui-même était avec eux, et c’est ainsi que les hommes de Juda purent conquérir la région montagneuse. Ils ne réussirent pas à déposséder les habitants de la vallée, car ceux-ci disposaient de chars de combat bardés de fer.

The Ru version RUSV Translation is:

Господь был с Иудою, и он овладел горою; но жителей долины не мог прогнать, потому что у них были железные колесницы.


verse