update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 6540
[1] => ספר:בראשית פרק:24 פסוק:62
[2] => וְיִצְחָק֙ בָּ֣א מִבֹּ֔וא בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י וְה֥וּא יֹושֵׁ֖ב בְּאֶ֥רֶץ הַנֶּֽגֶב׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְיִצְחָק֙ בָּ֣א מִבֹּ֔וא בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י וְה֥וּא יֹושֵׁ֖ב בְּאֶ֥רֶץ הַנֶּֽגֶב׃
)
Array
(
[0] => וְיִצְחָק֙ בָּ֣א מִבֹּ֔וא בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י וְה֥וּא יֹושֵׁ֖ב בְּאֶ֥רֶץ הַנֶּֽגֶב׃
[1] => ספר:בראשית פרק:24 פסוק:62
)
וְיִצְחָק֙ בָּ֣א מִבֹּ֔וא בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י וְה֥וּא יֹושֵׁ֖ב בְּאֶ֥רֶץ הַנֶּֽגֶב׃
push_buttons_display:6540
ספר:בראשית פרק:24 פסוק:62
The Transliteration is:
wǝyiṣḥāq bāʾ mibbôʾ bǝʾēr laḥay rōʾî wǝhûʾ yôšēb bǝʾereṣ hannegeb
The En version NET Translation is:
Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
The Fr version BDS Translation is:
Isaac s’était établi dans la région du Néguev et il revenait du puits de Lachaï-Roï.
The Ru version RUSV Translation is:
А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.
verse