וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהֹוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתְּנֵם֙ בְּיַ֣ד שֹׁסִ֔ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אֹותָ֑ם וַיִּמְכְּרֵ֞ם בְּיַ֤ד אֹֽויְבֵיהֶם֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹא־יָֽכְל֣וּ עֹ֔וד לַֽעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י אֹֽויְבֵיהֶֽם׃

ספר:שופטים פרק:2 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyiḥar-ʾap yhwh bǝyiśrāʾēl wayyittǝnēm bǝyad šōsîm wayyāšōssû ʾôtām wayyimkǝrēm bǝyad ʾôyǝbêhem missābîb wǝlōʾ-yākǝlû ʿôd laʿămōd lipnê ʾôyǝbêhem

The En version NET Translation is:

The LORD was furious with Israel and handed them over to robbers who plundered them. He turned them over to their enemies who lived around them. They could no longer withstand their enemies’ attacks.

The Fr version BDS Translation is:

Alors l’Eternel se mit en colère contre les Israélites et il les abandonna aux violences de pillards qui les dépouillèrent ; il les livra au pouvoir de leurs ennemis d’alentour, de sorte qu’ils ne furent plus capables de leur résister.

The Ru version RUSV Translation is:

И воспылал гнев Господень на Израиля, и предал их в руки грабителей, и грабили их; и предал их в руки врагов, окружавших их, и не могли уже устоять пред врагами своими.


verse