לְמַ֛עַן נַסֹּ֥ות בָּ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הֲשֹֽׁמְרִ֣ים הֵם֩ אֶת־דֶּ֨רֶךְ יְהֹוָ֜ה לָלֶ֣כֶת בָּ֗ם כַּֽאֲשֶׁ֛ר שָֽׁמְר֥וּ אֲבֹותָ֖ם אִם־לֹֽא׃

ספר:שופטים פרק:2 פסוק:22

The Transliteration is:

lǝmaʿan nassôt bām ʾet-yiśrāʾēl hăšōmǝrîm hēm ʾet-derek yhwh lāleket bām kaʾăšer šāmǝrû ʾăbôtām ʾim-lōʾ

The En version NET Translation is:

in order to test Israel. I want to see whether or not the people will carefully walk in the path marked out by the LORD, as their ancestors were careful to do.”

The Fr version BDS Translation is:

Je me servirai d’eux pour éprouver les Israélites pour voir si oui ou non ils suivent la voie que je leur ai prescrite et m’obéissent comme l’ont fait leurs ancêtres.

The Ru version RUSV Translation is:

чтобы искушать ими Израиля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет?


verse