וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַֽעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהֹוָ֑ה וַיְחַזֵּ֨ק יְהֹוָ֜ה אֶת־עֶגְלֹ֤ון מֶֽלֶךְ־מֹואָב֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ל כִּֽי־עָשׂ֥וּ אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהֹוָֽה׃

ספר:שופטים פרק:3 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyōsipû bǝnê yiśrāʾēl laʿăśôt hāraʿ bǝʿênê yhwh wayǝḥazzēq yhwh ʾet-ʿeglôn melek-môʾāb ʿal-yiśrāʾēl ʿal kî-ʿāśû ʾet-hāraʿ bǝʿênê yhwh

The En version NET Translation is:

Deceit, Assassination, and Deliverance - The Israelites again did evil in the LORD’s sight. The LORD gave King Eglon of Moab control over Israel because they had done evil in the LORD’s sight.

The Fr version BDS Translation is:

Ehoud - Les Israélites recommencèrent à faire ce que l’Eternel considère comme mal. A cause de cela, l’Eternel fortifia Eglôn, roi de Moab, et le dressa contre Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

Сыны Израилевы опять стали делать злое пред очами Господа, и укрепил Господь Еглона, царя Моавитского, против Израильтян, за то, что они делали злое пред очами Господа.


verse