וְאֵה֣וּד ׀ בָּ֣א אֵלָ֗יו וְה֣וּא י֠שֵׁב בַּֽעֲלִיַּ֨ת הַמְּקֵרָ֤ה אֲשֶׁר־לֹו֙ לְבַדֹּ֔ו וַיֹּ֣אמֶר אֵה֔וּד דְּבַר־אֱלֹהִ֥ים לִ֖י אֵלֶ֑יךָ וַיָּ֖קָם מֵעַ֥ל הַכִּסֵּֽא׃

ספר:שופטים פרק:3 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝʾēhûd bāʾ ʾēlāyw wǝhûʾ yšēb baʿăliyyat hammǝqērâ ʾăšer-lô lǝbaddô wayyōʾmer ʾēhûd dǝbar-ʾĕlōhîm lî ʾēlêkā wayyāqom mēʿal hakkissēʾ

The En version NET Translation is:

When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God for you.” When Eglon rose up from his seat,

The Fr version BDS Translation is:

Alors Ehoud s’approcha du roi qui était assis dans la chambre haute qu’il s’était réservée sur la terrasse, au frais. Ehoud lui dit : J’ai pour toi un message de Dieu. Le roi se leva de son siège.

The Ru version RUSV Translation is:

Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, слово Божие. [Еглон] встал со стула.


verse