וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ הַשְׁקִֽינִי־נָ֥א מְעַט־מַ֖יִם כִּ֣י צָמֵ֑תִי צָמֵ֑אתִי וַתִּפְתַּ֞ח אֶת־נֹ֧אוד אֶת־נֹ֧אוד הֶֽחָלָ֛ב וַתַּשְׁקֵ֖הוּ וַתְּכַסֵּֽהוּ׃

ספר:שופטים פרק:4 פסוק:19

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾēlêhā hašqînî-nāʾ mǝʿaṭ-mayim kî ṣāmētî ṣāmēʾtî wattipǝtaḥ ʾet-nōʾwd ʾet-nōʾwd heḥālāb wattašqēhû wattǝkassēhû

The En version NET Translation is:

He said to her, “Give me a little water to drink, because I’m thirsty.” She opened a goatskin container of milk and gave him some milk to drink. Then she covered him up again.

The Fr version BDS Translation is:

– Donne-moi, s’il te plaît, un peu d’eau à boire, lui dit-il, car j’ai soif. Elle ouvrit l’outre de lait, le fit boire et le recouvrit.

The Ru version RUSV Translation is:

[Сисара] сказал ей: дай мне немного воды напиться, я пить хочу. Она развязала мех с молоком, и напоила его и [опять] покрыла его.


verse