לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃

ספר:שופטים פרק:5 פסוק:16

הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שירת אריח על גבי לבנה

The Transliteration is:

lāmmâ yāšabtā bên hammišpǝtayim lišmōaʿ šǝriqôt ʿădārîm liplaggôt rǝʾûbēn gǝdôlîm ḥiqrê-lēb

The En version NET Translation is:

Why do you remain among the sheepfolds, listening to the shepherds playing their pipes for their flocks? As for the clans of Reuben—there was intense searching of heart.

The Fr version BDS Translation is:

Pourquoi es-tu resté |au milieu des enclos, écoutant bêler les troupeaux ? Dans les rangs de Ruben, |on a délibéré et discuté sans fin !

The Ru version RUSV Translation is:

Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.


verse