וַתָּ֥עָז יַד־מִדְיָ֖ן עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל מִפְּנֵ֨י מִדְיָ֜ן עָשֽׂוּ־לָהֶ֣ם ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶת־הַמִּנְהָרֹות֙ אֲשֶׁ֣ר בֶּֽהָרִ֔ים וְאֶת־הַמְּעָרֹ֖ות וְאֶת־הַמְּצָדֹֽות׃

ספר:שופטים פרק:6 פסוק:2

The Transliteration is:

wattāʿāz yad-midyān ʿal-yiśrāʾēl mippǝnê midyān ʿāśûlāhem bǝnê yiśrāʾēl ʾet-hamminhārôt ʾăšer behārîm wǝʾet-hammǝʿārôt wǝʾet-hammǝṣādôt

The En version NET Translation is:

The Midianites overwhelmed Israel. Because of Midian the Israelites made shelters for themselves in the hills, caves, and strongholds.

The Fr version BDS Translation is:

L’oppression des Madianites fut si dure que les Israélites s’aménagèrent des abris dans les cavernes, les grottes et les endroits escarpés des montagnes.

The Ru version RUSV Translation is:

Тяжела была рука Мадианитян над Израилем, и сыны Израилевы сделали себе от Мадианитян ущелья в горах и пещеры и укрепления.


verse