וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בִּ֣י אֲדֹנָ֔י בַּמָּ֖ה אֹושִׁ֣יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנֵּ֤ה אַלְפִּי֙ הַדַּ֣ל בִּמְנַשֶּׁ֔ה וְאָֽנֹכִ֥י הַצָּעִ֖יר בְּבֵ֥ית אָבִֽי׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾēlāyw bî ʾădōnāy bammâ ʾôšîaʿ ʾet-yiśrāʾēl hinnê ʾalpî haddal bimnaššê wǝʾānōkî haṣṣāʿîr bǝbêt ʾābî
The En version NET Translation is:
Gideon said to him, “But Lord, how can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.”
The Fr version BDS Translation is:
Mais Gédéon répliqua : De grâce, mon Seigneur ! Avec quoi pourrais-je délivrer Israël ? Ma famille est peu importante dans la tribu de Manassé, et moi je suis le plus jeune des fils de mon père.
The Ru version RUSV Translation is:
[Гедеон] сказал ему: Господи! как спасу я Израиля? вот, и племя мое в [колене] Манассиином самое бедное, и я в доме отца моего младший.