וּבָנִ֨יתָ מִזְבֵּ֜חַ לַֽיהֺוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ עַ֣ל רֹ֧אשׁ הַמָּעֹ֛וז הַזֶּ֖ה בַּמַּֽעֲרָכָ֑ה וְלָֽקַחְתָּ֙ אֶת־הַפָּ֣ר הַשֵּׁנִ֔י וְהַֽעֲלִ֣יתָ עֹולָ֔ה בַּֽעֲצֵ֥י הָֽאֲשֵׁרָ֖ה אֲשֶׁ֥ר תִּכְרֹֽת׃

ספר:שופטים פרק:6 פסוק:26

The Transliteration is:

ûbānîtā mizbēaḥ la-yhwh ʾĕlōhêkā ʿal rōʾš hammāʿôz hazzê bammaʿărākâ wǝlāqaḥtā ʾet-happār haššēnî wǝhaʿălîtā ʿôlâ baʿăṣê hāʾăšērâ ʾăšer tikrōt

The En version NET Translation is:

Then build an altar for the LORD your God on the top of this stronghold according to the proper pattern. Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.”

The Fr version BDS Translation is:

Puis tu bâtiras un autel bien aménagé à l’Eternel ton Dieu au sommet de cette colline. Tu prendras le second taureau et tu l’offriras en holocauste, en utilisant comme combustible le bois du poteau sacré que tu auras abattu.

The Ru version RUSV Translation is:

и поставь жертвенник Господу Богу твоему, на вершине скалы сей, в порядке, и возьми второго тельца и принеси во всесожжение на дровах дерева, которое срубишь.


verse