update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 6700
[1] => ספר:בראשית פרק:25 פסוק:11
[2] => וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי׃ פ
)
Array
(
[0] => וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי׃ פ
[1] => ספר:בראשית פרק:25 פסוק:11
)
וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ מֹ֣ות אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנֹ֑ו וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי׃ פ
push_buttons_display:6700
ספר:בראשית פרק:25 פסוק:11
The Transliteration is:
wayǝhî ʾaḥărê môt ʾabrāhām wayǝbārek ʾĕlōhîm ʾet-yiṣḥāq bǝnô wayyēšeb yiṣḥāq ʿim-bǝʾēr laḥay rōʾî p
The En version NET Translation is:
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi.
The Fr version BDS Translation is:
Après la mort d’Abraham, Dieu bénit son fils Isaac qui s’établit près du puits de Lachaï-Roï.
The Ru version RUSV Translation is:
По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.
verse