וַיַּ֤עַן רֵעֵ֨הוּ֨ וַיֹּ֔אמֶר אֵ֣ין זֹ֔את בִּלְתִּ֗י אִם־חֶ֛רֶב גִּדְעֹ֥ון בֶּן־יֹואָ֖שׁ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֑ל נָתַ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ בְּיָדֹ֔ו אֶת־מִדְיָ֖ן וְאֶת־כָּל־הַמַּֽחֲנֶֽה׃ ס

ספר:שופטים פרק:7 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyaʿan rēʿēhû wayyōʾmer ʾên zōʾt biltî ʾim-ḥereb gidʿôn ben-yôʾāš ʾîš yiśrāʾēl nātan hāʾĕlōhîm bǝyādô ʾet-midyān wǝʾet-kol-hammaḥănê s

The En version NET Translation is:

The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”

The Fr version BDS Translation is:

Son camarade répondit : Cela ne représente rien d’autre que l’épée de Gédéon, fils de Joas, homme d’Israël à qui Dieu donne la victoire sur Madian et toute l’armée.

The Ru version RUSV Translation is:

Другой сказал в ответ ему: это не иное что, как меч Гедеона, сына Иоасова, Израильтянина; предал Бог в руки его Мадианитян и весь стан.


verse