וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ גִּדְעֹ֜ון אֶת־מִסְפַּ֧ר הַֽחֲלֹ֛ום וְאֶת־שִׁבְרֹ֖ו וַיִּשְׁתָּ֑חוּ וַיָּ֙שָׁב֙ אֶל־מַֽחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר ק֔וּמוּ כִּֽי־נָתַ֧ן יְהֹוָ֛ה בְּיֶדְכֶ֖ם אֶת־מַֽחֲנֵ֥ה מִדְיָֽן׃

ספר:שופטים פרק:7 פסוק:15

The Transliteration is:

wayǝhî kišmōaʿ gidʿôn ʾet-mispar haḥălôm wǝʾet-šibrô wayyištāḥû wayyāšob ʾel-maḥănê yiśrāʾēl wayyōʾmer qûmû kî-nātan yhwh bǝyedkem ʾet-maḥănê midyān

The En version NET Translation is:

Gideon Routs the Enemy - When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the LORD is handing the Midianite army over to you!”

The Fr version BDS Translation is:

Lorsque Gédéon eut entendu le récit du rêve et son interprétation, il se prosterna, puis il retourna au camp d’Israël et cria : Tout le monde debout, car l’Eternel vous donne la victoire sur l’armée de Madian !

The Ru version RUSV Translation is:

Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился [Господу] и возвратился в стан Израильский и сказал: вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский.


verse