וְתָֽקַעְתִּי֙ בַּשֹּׁופָ֔ר אָֽנֹכִ֖י וְכָל־אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וּתְקַעְתֶּ֨ם בַּשֹּֽׁופָרֹ֜ות גַּם־אַתֶּ֗ם סְבִיבֹות֙ כָּל־הַמַּֽחֲנֶ֔ה וַֽאֲמַרְתֶּ֖ם לַיהֺוָ֥ה וּלְגִדְעֹֽון׃ פ

ספר:שופטים פרק:7 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝtāqaʿtî baššôpār ʾānōkî wǝkol-ʾăšer ʾittî ûtǝqaʿtem baššôpārôt gam-ʾattem sǝbîbôt kol-hammaḥănê waʾămartem la-yhwh ûlǝgidʿôn p

The En version NET Translation is:

When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, ‘For the LORD and for Gideon!’”

The Fr version BDS Translation is:

Quand je sonnerai du cor avec ceux de mon groupe, vous sonnerez aussi du cor tout autour du camp et vous crierez : « Pour l’Eternel et pour Gédéon ! »

The Ru version RUSV Translation is:

когда я и находящиеся со мною затрубим трубою, трубите и вы трубами вашими вокруг всего стана и кричите: [меч] Господа и Гедеона!


verse