וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ אֶפְרַ֗יִם מָה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְבִלְתִּי֙ קְרֹ֣אות קְרֹ֣את לָ֔נוּ כִּ֥י הָלַ֖כְתָּ לְהִלָּחֵ֣ם בְּמִדְיָ֑ן וַיְרִיב֥וּן אִתֹּ֖ו בְּחָזְקָֽה׃

ספר:שופטים פרק:8 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû ʾēlāyw ʾîš ʾeprayim mâ-haddābār hazzê ʿāśîtā lānû lǝbiltî qǝrōʾwt qǝrōʾt lānû kî hālaktā lǝhillāḥēm bǝmidyān wayǝrîbûn ʾittô bǝḥāzǝqâ

The En version NET Translation is:

The Ephraimites said to him, “Why have you done such a thing to us? You did not summon us when you went to fight the Midianites!” They argued vehemently with him.

The Fr version BDS Translation is:

Les hommes d’Ephraïm dirent à Gédéon : Pourquoi as-tu agi de cette manière envers nous ? Pourquoi ne nous as-tu pas appelés en renfort quand tu es parti combattre les Madianites ? Et ils le prirent violemment à partie.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказали ему Ефремляне: зачем ты это сделал, что не позвал нас, когда шел воевать с Мадианитянами? И сильно ссорились с ним.


verse