וַיֹּ֙אמֶר֙ שָׂרֵ֣י סֻכֹּ֔ות הֲ֠כַף זֶ֧בַח וְצַלְמֻנָּ֛ע עַתָּ֖ה בְּיָדֶ֑ךָ כִּֽי־נִתֵּ֥ן לִצְבָֽאֲךָ֖ לָֽחֶם׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer śārê sūkkôt hăkap zebaḥ wǝṣalmūnnāʿ ʿattâ bǝyādekā kî-nittēn liṣbāʾăkā lāḥem
The En version NET Translation is:
The officials of Sukkoth said, “You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your army?”
The Fr version BDS Translation is:
Mais les chefs de Soukkoth lui répondirent : Tiens-tu déjà Zébah et Tsalmounna en ton pouvoir pour que nous donnions du pain à ta troupe ?
The Ru version RUSV Translation is:
Князья Сокхофа сказали: разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам войску твоему давать хлеб?