וַיֹּ֙אמֶר֙ לְיֶ֣תֶר בְּכֹורֹ֔ו ק֖וּם הֲרֹ֣ג אֹותָ֑ם וְלֹֽא־שָׁלַ֤ף הַנַּ֨עַר֨ חַרְבֹּ֔ו כִּ֣י יָרֵ֔א כִּ֥י עֹודֶ֖נּוּ נָֽעַר׃

ספר:שופטים פרק:8 פסוק:20

The Transliteration is:

wayyōʾmer lǝyeter bǝkôrô qûm hărōg ʾôtām wǝlōʾ-šālap hannaʿar ḥarbô kî yārēʾ kî ʿôdennû nāʿar

The En version NET Translation is:

He ordered Jether his firstborn son, “Come on! Kill them!” But Jether was too afraid to draw his sword, because he was still young.

The Fr version BDS Translation is:

Puis il ordonna à son fils aîné Yéter : Viens, tue-les ! Mais le jeune homme ne dégaina pas son épée, car il n’était encore qu’un jeune garçon et il avait peur.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Иеферу, первенцу своему: встань, убей их. Но юноша не извлек меча своего, потому что боялся, так как был еще молод.


verse