וַיֹּֽאמְר֤וּ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֨ אֶל־גִּדְעֹ֔ון מְשָׁל־בָּ֙נוּ֙ גַּם־אַתָּ֔ה גַּם־בִּנְךָ֖ גַּ֣ם בֶּן־בְּנֶ֑ךָ כִּ֥י הֹֽושַׁעְתָּ֖נוּ מִיַּ֥ד מִדְיָֽן׃

ספר:שופטים פרק:8 פסוק:22

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû ʾîš-yiśrāʾēl ʾel-gidʿôn mǝšāl-bānû gam-ʾattâ gam-binkā gam ben-bǝnekā kî hôšaʿtānû miyyad midyān

The En version NET Translation is:

Gideon Rejects a Crown but Makes an Ephod - The men of Israel said to Gideon, “Rule over us—you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian’s power.”

The Fr version BDS Translation is:

Gédéon refuse la royauté - Après cela, les hommes d’Israël dirent à Gédéon : Règne sur nous, puisque tu nous as délivrés des Madianites. Ton fils, puis ton petit-fils te succéderont.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказали Израильтяне Гедеону: владей нами ты и сын твой и сын сына твоего, ибо ты спас нас из руки Мадианитян.


verse