update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 67680
[1] => ספר:שופטים פרק:9 פסוק:12
[2] => וַיֹּֽאמְר֥וּ הָֽעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־אַ֖תְּ מָלְוכִ֥י מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּֽאמְר֥וּ הָֽעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־אַ֖תְּ מָלְו֯כִ֥י מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּֽאמְר֥וּ הָֽעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־אַ֖תְּ מָלְוכִ֥י מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
[1] => ספר:שופטים פרק:9 פסוק:12
)
וַיֹּֽאמְר֥וּ הָֽעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־אַ֖תְּ מָלְוכִ֥י מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
push_buttons_display:67680
ספר:שופטים פרק:9 פסוק:12
The Transliteration is:
wayyōʾmǝrû hāʿēṣîm laggāpen lǝkî-ʾatt mālǝwkî mālǝkî ʿālênû
The En version NET Translation is:
“So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’
The Fr version BDS Translation is:
Puis les arbres dirent à la vigne : « Viens donc, toi, règne sur nous ! »
The Ru version RUSV Translation is:
И сказали дерева виноградной лозе: иди ты, царствуй над нами.
verse