וַיֵּֽצְא֨וּ הַשָּׂדֶ֜ה וַיִּבְצְר֤וּ אֶת־כַּרְמֵיהֶם֙ וַיִּדְרְכ֔וּ וַיַּֽעֲשׂ֖וּ הִלּוּלִ֑ים וַיָּבֹ֨אוּ֨ בֵּ֣ית אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וַיֹּֽאכְלוּ֙ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיְקַֽלְל֖וּ אֶת־אֲבִימֶֽלֶךְ׃

ספר:שופטים פרק:9 פסוק:27

The Transliteration is:

wayyēṣǝʾû haśśādê wayyibṣǝrû ʾet-karmêhem wayyidrǝkû wayyaʿăśû hillûlîm wayyābōʾû bêt ʾĕlōhêhem wayyōʾkǝlû wayyištû wayǝqalǝlû ʾet-ʾăbîmelek

The En version NET Translation is:

They went out to the field, harvested their grapes, squeezed out the juice, and celebrated. They came to the temple of their god and ate, drank, and cursed Abimelech.

The Fr version BDS Translation is:

Au moment de la vendange, ces gens sortirent dans les vignes, ils foulèrent le raisin, puis ils organisèrent des réjouissances dans le temple de leur dieu ; ils mangèrent et burent et ils lancèrent des malédictions contre Abimélek.

The Ru version RUSV Translation is:

И вышли в поле, и собирали виноград свой, и давили в точилах, и делали праздники, ходили в дом бога своего, и ели и пили, и проклинали Авимелеха.


verse