וּמִ֨י יִתֵּ֜ן אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְאָסִ֖ירָה אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֹּ֙אמֶר֙ לַֽאֲבִימֶ֔לֶךְ רַבֶּ֥ה צְבָֽאֲךָ֖ וָצֵֽאָה׃

ספר:שופטים פרק:9 פסוק:29

The Transliteration is:

ûmî yittēn ʾet-hāʿām hazzê bǝyādî wǝʾāsîrâ ʾet-ʾăbîmelek wayyōʾmer laʾăbîmelek rabbê ṣǝbāʾăkā wāṣēʾâ

The En version NET Translation is:

If only these men were under my command, I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, “Muster your army and come out for battle!”

The Fr version BDS Translation is:

Ah ! Si seulement on me confiait la direction de ce peuple ! J’aurais vite fait de chasser Abimélek ! Je lui dirais : « Allez, Abimélek, rassemble tes troupes et viens te battre ! »

The Ru version RUSV Translation is:

Если бы кто дал народ сей в руки мои, я прогнал бы Авимелеха. И сказано было Авимелеху: умножь войско твое и выходи.


verse