וְהָיָ֤ה בַבֹּ֨קֶר֨ כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֔מֶשׁ תַּשְׁכִּ֖ים וּפָֽשַׁטְתָּ֣ עַל־הָעִ֑יר וְהִנֵּה־ה֞וּא וְהָעָ֤ם אֲשֶׁר־אִתֹּו֙ יֹֽצְאִ֣ים אֵלֶ֔יךָ וְעָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו כַּֽאֲשֶׁ֖ר תִּמְצָ֥א יָדֶֽךָ׃ פ

ספר:שופטים פרק:9 פסוק:33

The Transliteration is:

wǝhāyâ babbōqer kizrōaḥ haššemeš taškîm ûpāšaṭtā ʿal-hāʿîr wǝhinnê-hûʾ wǝhāʿām ʾăšer-ʾittô yōṣǝʾîm ʾēlêkā wǝʿāśîtā lô kaʾăšer timṣāʾ yādekā p

The En version NET Translation is:

In the morning at sunrise quickly attack the city. When he and his men come out to fight you, do what you can to him.”

The Fr version BDS Translation is:

Le matin, au lever du soleil, tu lanceras une attaque contre la ville. Lorsque Gaal et ses hommes sortiront contre toi, tu sauras les traiter comme il convient.

The Ru version RUSV Translation is:

поутру же, при восхождении солнца, встань рано и приступи к городу; и когда он и народ, который у него, выйдут к тебе, тогда делай с ними, что может рука твоя.


verse