update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 68150
[1] => ספר:שופטים פרק:10 פסוק:2
[2] => וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁל֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁל֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ ס
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁל֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ ס
[1] => ספר:שופטים פרק:10 פסוק:2
)
וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁל֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ ס
push_buttons_display:68150
ספר:שופטים פרק:10 פסוק:2
The Transliteration is:
wayyišpōṭ ʾet-yiśrāʾēl ʿeśrîm wǝšālš šānâ wayyāmot wayyiqqābēr bǝšāmîr s
The En version NET Translation is:
He led Israel for twenty-three years, then died and was buried in Shamir.
The Fr version BDS Translation is:
Il fut chef en Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enterré à Shamir.
The Ru version RUSV Translation is:
Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.
verse