וַֽיְהִי־לֹ֞ו שְׁלשִׁ֣ים בָּנִ֗ים רֹֽכְבִים֙ עַל־שְׁלשִׁ֣ים עֲיָרִ֔ים וּשְׁלשִׁ֥ים עֲיָרִ֖ים לָהֶ֑ם לָהֶ֞ם יִקְרְא֣וּ ׀ חַוֹּ֣ת יָאִ֗יר עַ֚ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ הַגִּלְעָֽד׃

ספר:שופטים פרק:10 פסוק:4

The Transliteration is:

wayǝhî-lô šǝlšîm bānîm rōkǝbîm ʿal-šǝlšîm ʿăyārîm ûšǝlšîm ʿăyārîm lāhem lāhem yiqrǝʾû ḥawwōt yāʾîr ʿad hayyôm hazzê ʾăšer bǝʾereṣ haggilʿād

The En version NET Translation is:

He had thirty sons who rode on thirty donkeys and possessed thirty cities. To this day these towns are called Havvoth Jair—they are in the land of Gilead.

The Fr version BDS Translation is:

Ses trente fils montaient trente ânons et possédaient, dans le pays de Galaad, trente villages que l’on appelle encore aujourd’hui « les bourgs de Yaïr ».

The Ru version RUSV Translation is:

У него было тридцать сына, ездивших на тридцати молодых ослах, и тридцать города было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской.


verse