update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 6830
[1] => ספר:בראשית פרק:25 פסוק:24
[2] => וַיִּמְלְא֥וּ יָמֶ֖יהָ לָלֶ֑דֶת וְהִנֵּ֥ה תֹומִ֖ם תְאוֹמִ֖ים בְּבִטְנָֽהּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּמְלְא֥וּ יָמֶ֖יהָ לָלֶ֑דֶת וְהִנֵּ֥ה תֹומִ֖֯ם תְאוֹמִ֖ים בְּבִטְנָֽהּ׃
)
Array
(
[0] => וַיִּמְלְא֥וּ יָמֶ֖יהָ לָלֶ֑דֶת וְהִנֵּ֥ה תֹומִ֖ם תְאוֹמִ֖ים בְּבִטְנָֽהּ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:25 פסוק:24
)
וַיִּמְלְא֥וּ יָמֶ֖יהָ לָלֶ֑דֶת וְהִנֵּ֥ה תֹומִ֖ם תְאוֹמִ֖ים בְּבִטְנָֽהּ׃
push_buttons_display:6830
ספר:בראשית פרק:25 פסוק:24
The Transliteration is:
wayyimlǝʾû yāmêhā lāledet wǝhinnê tômim tǝʾômîm bǝbiṭǝnāh
The En version NET Translation is:
When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb.
The Fr version BDS Translation is:
Quand le moment de l’accouchement arriva, il se confirma qu’elle portait des jumeaux.
The Ru version RUSV Translation is:
И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе ее.
verse