וַיֵּ֤לֶךְ יִפְתָּח֙ עִם־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד וַיָּשִׂ֨ימוּ הָעָ֥ם אֹותֹ֛ו עֲלֵיהֶ֖ם לְרֹ֣אשׁ וּלְקָצִ֑ין וַיְדַבֵּ֨ר יִפְתָּ֧ח אֶת־כָּל־דְּבָרָ֛יו לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה בַּמִּצְפָּֽה׃ פ

ספר:שופטים פרק:11 פסוק:11

The Transliteration is:

wayyēlek yiptāḥ ʿim-ziqnê gilʿād wayyāśîmû hāʿām ʾôtô ʿălêhem lǝrōʾš ûlǝqāṣîn wayǝdabbēr yiptāḥ ʾet-kol-dǝbārāyw lipnê yhwh bammiṣpâ p

The En version NET Translation is:

So Jephthah went with the leaders of Gilead. The people made him their leader and commander. Jephthah repeated the terms of the agreement before the LORD in Mizpah.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Jephté partit avec les responsables de Galaad. Le peuple le nomma chef et le mit à la tête des troupes. Jephté répéta les termes de l’accord conclu avec les responsables devant l’Eternel à Mitspa.

The Ru version RUSV Translation is:

И пошел Иеффай со старейшинами Галаадскими, и народ поставил его над собою начальником и вождем, и Иеффай произнес все слова свои пред лицем Господа в Массифе.


verse