וַיֹּאמֶר֩ מֶ֨לֶךְ בְּנֵֽי־עַמֹּ֜ון אֶל־מַלְאֲכֵ֣י יִפְתָּ֗ח כִּֽי־לָקַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־אַרְצִי֙ בַּֽעֲלֹותֹ֣ו מִמִּצְרַ֔יִם מֵֽאַרְנֹ֥ון וְעַד־הַיַּבֹּ֖ק וְעַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וְעַתָּ֕ה הָשִׁ֥יבָה אֶתְהֶ֖ן בְּשָׁלֹֽום׃

ספר:שופטים פרק:11 פסוק:13

The Transliteration is:

wayyōʾmer melek bǝnê-ʿammôn ʾel-malʾăkê yiptāḥ kî-lāqaḥ yiśrāʾēl ʾet-ʾarṣî baʿălôtô mimmiṣrayim mēʾarnôn wǝʿad-hayyabbōq wǝʿad-hayyardēn wǝʿattâ hāšîbâ ʾethen bǝšālôm

The En version NET Translation is:

The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole my land when they came up from Egypt—from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. Now return it peaceably!”

The Fr version BDS Translation is:

Le roi des Ammonites répondit aux messagers : C’est parce que les Israélites se sont emparés de mon pays lorsqu’ils sont sortis d’Egypte. Ils m’ont pris tout le territoire situé entre la vallée de l’Arnon, le torrent du Yabboq et la vallée du Jourdain. Rends-les-moi maintenant de bon gré.

The Ru version RUSV Translation is:

Царь Аммонитский сказал послам Иеффая: Израиль, когда шел из Египта, взял землю мою от Арнона до Иавока и Иордана; итак возврати мне ее с миром.


verse