וְאַֽחֲרֵי־כֵ֞ן יָצָ֣א אָחִ֗יו וְיָדֹ֤ו אֹחֶ֙זֶת֙ בַּֽעֲקֵ֣ב עֵשָׂ֔ו וַיִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו יַֽעֲקֹ֑ב וְיִצְחָ֛ק בֶּן־שִׁשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה בְּלֶ֥דֶת אֹתָֽם׃

ספר:בראשית פרק:25 פסוק:26

The Transliteration is:

wǝʾaḥărê-kēn yāṣāʾ ʾāḥîw wǝyādô ʾōḥezet baʿăqēb ʿēśāw wayyiqrāʾ šǝmô yaʿăqōb wǝyiṣḥāq ben-šiššîm šānâ bǝledet ʾōtām

The En version NET Translation is:

When his brother came out with his hand clutching Esau’s heel, they named him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.

The Fr version BDS Translation is:

Après lui naquit son frère, la main agrippée au talon d’Esaü, et on l’appela Jacob (le Talon). Isaac avait soixante ans au moment de leur naissance.

The Ru version RUSV Translation is:

Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет, когда они родились.


verse