update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 69180
[1] => ספר:שופטים פרק:14 פסוק:7
[2] => וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֹֽׁון׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֹֽׁון׃
)
Array
(
[0] => וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֹֽׁון׃
[1] => ספר:שופטים פרק:14 פסוק:7
)
וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֹֽׁון׃
push_buttons_display:69180
ספר:שופטים פרק:14 פסוק:7
The Transliteration is:
wayyēred wayǝdabbēr lāʾiššâ wattîšar bǝʿênê šimšôn
The En version NET Translation is:
Samson continued on down to Timnah and spoke to the girl. In his opinion, she was just the right one.
The Fr version BDS Translation is:
Ensuite, il alla faire sa déclaration à la femme qui lui plut beaucoup.
The Ru version RUSV Translation is:
И пришел и поговорил с женщиною, и она понравилась Самсону.
verse