וַיֵּ֥רֶד אָבִ֖יהוּ אֶל־הָֽאִשָּׁ֑ה וַיַּ֨עַשׂ שָׁ֤ם שִׁמְשֹׁון֙ מִשְׁתֶּ֔ה כִּ֛י כֵּ֥ן יַֽעֲשׂ֖וּ הַבַּֽחוּרִֽים׃

ספר:שופטים פרק:14 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyēred ʾābîhû ʾel-hāʾiššâ wayyaʿaś šām šimšôn mištê kî kēn yaʿăśû habbaḥûrîm

The En version NET Translation is:

Then Samson’s father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.

The Fr version BDS Translation is:

L’énigme de Samson - Son père se rendit chez la femme pour convenir du mariage, et Samson organisa un banquet de mariage, comme c’était la coutume des jeunes gens.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришел отец его к женщине, и сделал там Самсон пир, как обыкновенно делают женихи.


verse