וַיֵּ֣לֶךְ שִׁמְשֹׁ֔ון וַיִּלְכֹּ֖ד שְׁלֽשׁ־מֵאֹ֣ות שֽׁוּעָלִ֑ים וַיִּקַּ֣ח לַפִּדִ֗ים וַיֶּ֤פֶן זָנָב֙ אֶל־זָנָ֔ב וַיָּ֨שֶׂם לַפִּ֥יד אֶחָ֛ד בֵּֽין־שְׁנֵ֥י הַזְּנָבֹ֖ות בַּתָּֽוֶךְ׃
The Transliteration is:
wayyēlek šimšôn wayyilkōd šlš-mēʾôt šûʿālîm wayyiqqaḥ lappidîm wayyepen zānāb ʾel-zānāb wayyāśem lappîd ʾeḥād bên-šǝnê hazzǝnābôt battāwek
The En version NET Translation is:
Samson went and captured 300 jackals and got some torches. He tied the jackals in pairs by their tails and then tied a torch to each pair.
The Fr version BDS Translation is:
Là-dessus, il s’en alla et attrapa trois cents chacals. Après quoi, il prit des torches, attacha les animaux deux par deux par leurs queues en fixant une torche entre chaque paire de queues.
The Ru version RUSV Translation is:
И пошел Самсон, и поймал триста лисиц, и взял факелы, и связал хвост с хвостом, и привязал по факелу между двумя хвостами;