הוּא־בָ֣א עַד־לֶ֔חִי וּפְלִשְׁתִּ֖ים הֵרִ֣יעוּ לִקְרָאתֹ֑ו וַתִּצְלַ֨ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהֹוָ֗ה וַתִּהְיֶ֨ינָה הָֽעֲבֹתִ֜ים אֲשֶׁר־עַל־זְרֹֽעֹותָ֗יו כַּפִּשְׁתִּים֙ אֲשֶׁ֣ר בָּֽעֲר֣וּ בָאֵ֔שׁ וַיִּמַּ֥סּוּ אֲסוּרָ֖יו מֵעַ֥ל יָדָֽיו׃

ספר:שופטים פרק:15 פסוק:14

The Transliteration is:

hûʾ-bāʾ ʿad-leḥî ûpǝlištîm hērîʿû liqrāʾtô wattiṣlaḥ ʿālāyw rûaḥ yhwh wattihyênâ hāʿăbōtîm ʾăšer-ʿal-zǝrōʿôtāyw kappištîm ʾăšer bāʿărû bāʾēš wayyimmassû ʾăsûrāyw mēʿal yādāyw

The En version NET Translation is:

When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the LORD’s Spirit empowered him. The ropes around his arms were like flax dissolving in fire, and they melted away from his hands.

The Fr version BDS Translation is:

C’est ainsi que Samson arriva à Léhi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors l’Esprit de l’Eternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se déchirèrent comme si c’étaient des fils de lin brûlés. Ses liens se désagrégèrent sur ses mains.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда он подошел к Лехе, Филистимляне с криком встретили его. И сошел на него Дух Господень, и веревки, бывшие на руках его, сделались, как перегоревший лен, и упали узы его с рук его.


verse