וַיַּֽעֲל֨וּ אֵלֶ֜יהָ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֨אמְרוּ לָ֜הּ פַּתִּ֣י אֹותֹ֗ו וּרְאִי֙ בַּמֶּה֙ כֹּחֹ֣ו גָדֹ֔ול וּבַמֶּה֙ נ֣וּכַל לֹ֔ו וַֽאֲסַרְנ֖וּהוּ לְעַנֹּותֹ֑ו וַֽאֲנַ֙חְנוּ֙ נִתַּן־לָ֔ךְ אִ֕ישׁ אֶ֥לֶף וּמֵאָ֖ה כָּֽסֶף׃

ספר:שופטים פרק:16 פסוק:5

The Transliteration is:

wayyaʿălû ʾēlêhā sarnê pǝlištîm wayyōʾmǝrû lāh pattî ʾôtô ûrǝʾî bammê kōḥô gādôl ûbammê nûkal lô waʾăsarnûhû lǝʿannôtô waʾănaḥnû nittan-lāk ʾîš ʾelep ûmēʾâ kāsep

The En version NET Translation is:

The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us will give you 1,100 silver pieces.”

The Fr version BDS Translation is:

Les princes des Philistins vinrent la trouver et lui dirent : Enjôle-le, et tâche de découvrir d’où lui vient sa force extraordinaire et comment nous pourrions réussir à le ligoter pour le maîtriser. Chacun de nous te donnera onze cents pièces d’argent.

The Ru version RUSV Translation is:

К ней пришли владельцы Филистимские и говорят ей: уговори его, и выведай, в чем великая сила его и как нам одолеть его, чтобы связать его и усмирить его; а мы дадим тебе за то каждый тысячу сто [сиклей] серебра.


verse