וַתֹּ֤אמֶר דְּלִילָה֙ אֶל־שִׁמְשֹׁ֔ון הִנֵּה֙ הֵתַ֣לְתָּ בִּ֔י וַתְּדַבֵּ֥ר אֵלַ֖י כְּזָבִ֑ים עַתָּה֙ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י בַּמֶּ֖ה תֵּֽאָסֵֽר׃
The Transliteration is:
wattōʾmer dǝlîlâ ʾel-šimšôn hinnê hētaltā bî wattǝdabbēr ʾēlay kǝzābîm ʿattâ haggîdâ-nāʾ lî bammê tēʾāsēr
The En version NET Translation is:
Delilah said to Samson, “Look, you deceived me and told me lies! Now tell me how you can be subdued.”
The Fr version BDS Translation is:
Dalila dit à Samson : Voici : tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, dis-moi donc, je te prie, avec quoi l’on pourrait te lier.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?