וַ֠יְהִי כִּֽי־הֵצִ֨יקָה לֹּ֧ו בִדְבָרֶ֛יהָ כָּל־הַיָּמִ֖ים וַתְּאַלְֿצֵ֑הוּ וַתִּקְצַ֥ר נַפְשֹׁ֖ו לָמֽוּת׃

ספר:שופטים פרק:16 פסוק:16

The Transliteration is:

wayǝhî kî-hēṣîqâ lô bidbārêhā kol-hayyāmîm wattǝʾalṣēhû wattiqṣar napšô lāmût

The En version NET Translation is:

She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it.

The Fr version BDS Translation is:

Tous les jours, elle le harcelait par ses paroles et le poussait à bout par ses instances. Excédé à en mourir,

The Ru version RUSV Translation is:

И как она словами своими тяготила его всякий день и мучила его, то душе его тяжело стало до смерти.


verse