וַיְהִי֙ כְּי טֹ֣וב הָֽאֲסוּרִ֗ים לִבָּ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ קִרְא֥וּ לְשִׁמְשֹׁ֖ון וִישַׂ֣חֶק לָ֑נוּ וַיִּקְרְא֨וּ לְשִׁמְשֹׁ֜ון מִבֵּ֣ית הָֽאֲסיּרִ֗ים כְּטֹ֣וב וַיְצַחֵק֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיַּֽעֲמִ֥ידוּ אֹותֹ֖ו בֵּ֥ין הָֽעַמּוּדִֽים׃

ספר:שופטים פרק:16 פסוק:25

The Transliteration is:

wayǝhî ky ṭôb hāʾăsûrîm libbām wayyōʾmǝrû qirʾû lǝšimšôn wîśaḥeq lānû wayyiqrǝʾû lǝšimšôn mibbêt hāʾăsyrîm kǝṭôb wayǝṣaḥēq lipnêhem wayyaʿămîdû ʾôtô bên hāʿammûdîm

The En version NET Translation is:

When they really started celebrating, they said, “Call for Samson so he can entertain us!” So they summoned Samson from the prison and he entertained them. They made him stand between two pillars.

The Fr version BDS Translation is:

Comme ils étaient en joie, ils s’écrièrent : Appelez Samson, qu’il nous divertisse ! Ils firent sortir Samson de la prison et il dut se livrer à des pitreries devant eux, puis ils le placèrent entre les colonnes du bâtiment.

The Ru version RUSV Translation is:

И когда развеселилось сердце их, сказали: позовите Самсона, пусть он позабавит нас. И призвали Самсона из дома узников, и он забавлял их, и поставили его между столбами.


verse