וְהַבַּ֗יִת מָלֵ֤א הָֽאֲנָשִׁים֙ וְהַנָּשִׁ֔ים וְשָׁ֕מָּה כֹּ֖ל סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וְעַל־הַגָּ֗ג כִּשְׁל֤שֶׁת אֲלָפִים֙ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֔ה הָֽרֹאִ֖ים בִּשְׂחֹ֥וק שִׁמְשֹֽׁון׃

ספר:שופטים פרק:16 פסוק:27

The Transliteration is:

wǝhabbayit mālēʾ hāʾănāšîm wǝhannāšîm wǝšāmmâ kōl sarnê pǝlištîm wǝʿal-haggāg kišlšet ʾălāpîm ʾîš wǝʾiššâ hārōʾîm biśḥôq šimšôn

The En version NET Translation is:

Now the temple was filled with men and women, and all the rulers of the Philistines were there. There were 3,000 men and women on the roof watching Samson entertain.

The Fr version BDS Translation is:

Or, le bâtiment était rempli d’hommes et de femmes ; tous les princes des Philistins s’y trouvaient et, sur la terrasse, il y avait trois mille personnes environ, hommes et femmes, qui regardaient Samson les amuser.

The Ru version RUSV Translation is:

Дом же был полон мужчин и женщин; там были все владельцы Филистимские, и на кровле было до трех тысяч мужчин и женщин, смотревших на забавляющего [их] Самсона.


verse