כְּבֹֽאֲכֶ֞ם תָּבֹ֣אוּ ׀ אֶל־עַ֣ם בֹּטֵ֗חַ וְהָאָ֙רֶץ֙ רַֽחֲבַ֣ת יָדַ֔יִם כִּֽי־נְתָנָ֥הּ אֱלֹהִ֖ים בְּיֶדְכֶ֑ם מָקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר אֵֽין־שָׁ֣ם מַחְסֹ֔ור כָּל־דָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃ ס

ספר:שופטים פרק:18 פסוק:10

The Transliteration is:

kǝbōʾăkem tābōʾû ʾel-ʿam bōṭēaḥ wǝhāʾāreṣ raḥăbat yādayim kî-nǝtānāh ʾĕlōhîm bǝyedkem māqôm ʾăšer ʾên-šām maḥsôr kol-dābār ʾăšer bāʾāreṣ s

The En version NET Translation is:

When you invade, you will encounter unsuspecting people. The land is wide! God is handing it over to you—a place that lacks nothing on earth!”

The Fr version BDS Translation is:

En arrivant là-bas, vous trouverez une population sans défiance et un pays spacieux et largement ouvert que Dieu a livré entre vos mains ; c’est une contrée où rien ne manque de ce que la terre peut produire.

The Ru version RUSV Translation is:

когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предает ее в руки ваши; это такое место, где нет ни в чем недостатка, что [получается] от земли.


verse