update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 70470
[1] => ספר:שופטים פרק:19 פסוק:21
[2] => וַיְבִיאֵ֣הוּ לְבֵיתֹ֔ו וַיָּ֖בָול וַיָּ֖בָל לַֽחֲמֹורִ֑ים וַיִּרְחֲצוּ֙ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיֹּֽאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְבִיאֵ֣הוּ לְבֵיתֹ֔ו וַיָּ֖בָו֯ל וַיָּ֖בָל לַֽחֲמֹורִ֑ים וַיִּרְחֲצוּ֙ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיֹּֽאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃
)
Array
(
[0] => וַיְבִיאֵ֣הוּ לְבֵיתֹ֔ו וַיָּ֖בָול וַיָּ֖בָל לַֽחֲמֹורִ֑ים וַיִּרְחֲצוּ֙ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיֹּֽאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃
[1] => ספר:שופטים פרק:19 פסוק:21
)
וַיְבִיאֵ֣הוּ לְבֵיתֹ֔ו וַיָּ֖בָול וַיָּ֖בָל לַֽחֲמֹורִ֑ים וַיִּרְחֲצוּ֙ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיֹּֽאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃
push_buttons_display:70470
ספר:שופטים פרק:19 פסוק:21
The Transliteration is:
wayǝbîʾēhû lǝbêtô wayyābāwl wayyābāl laḥămôrim wayyirḥăṣû raglêhem wayyōʾkǝlû wayyištû
The En version NET Translation is:
So he brought him to his house and fed the donkeys. They washed their feet and had a meal.
The Fr version BDS Translation is:
Il le fit entrer dans sa maison et donna du fourrage aux ânes, les voyageurs se lavèrent les pieds, puis ils mangèrent et burent.
The Ru version RUSV Translation is:
И ввел его в дом свой и дал корму ослам [его], а сами они омыли ноги свои и ели и пили.
verse