וָֽאֹחֵ֤ז בְּפִֽילַגְשִׁי֙ וַֽאֲנַתְּחֶ֔הָ וַֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ בְּכָל־שְׂדֵ֖ה נַֽחֲלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י עָשׂ֛וּ זִמָּ֥ה וּנְבָלָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:שופטים פרק:20 פסוק:6

The Transliteration is:

wāʾōḥēz bǝpîlagšî waʾănattǝḥehā waʾăšallǝḥehā bǝkol-śǝdê naḥălat yiśrāʾēl kî ʿāśû zimmâ ûnǝbālâ bǝyiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

I took hold of my concubine and carved her up and sent the pieces throughout the territory occupied by Israel, because they committed such an unthinkable atrocity in Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Alors j’ai pris son corps et je l’ai coupé en douze morceaux que j’ai envoyés dans tout le territoire attribué à Israël, parce qu’un crime abominable et infâme a été commis en Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

я взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле;


verse