וַיַּֽעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֑י וַיַּֽעַרְכ֥וּ אֶל־הַגִּבְעָ֖ה כְּפַ֥עַם בְּפָֽעַם׃
The Transliteration is:
wayyaʿălû bǝnê-yiśrāʾēl ʾel-bǝnê binyāmin bayyôm haššǝlîšî wayyaʿarkû ʾel-haggibʿâ kǝpaʿam bǝpāʿam
The En version NET Translation is:
The Israelites attacked the Benjaminites the next day; they took their positions against Gibeah just as they had done before.
The Fr version BDS Translation is:
puis ils allèrent à nouveau attaquer les Benjaminites le troisième jour. Ils se rangèrent en ordre de bataille face à Guibéa, comme les deux fois précédentes.
The Ru version RUSV Translation is:
И пошли сыны Израилевы на сынов Вениамина в третий день и стали в боевой порядок пред Гивою, как прежде.