update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 71470
[1] => ספר:רות פרק:1 פסוק:18
[2] => וַתֵּ֕רֶא כִּֽי־מִתְאַמֶּ֥צֶת הִ֖יא לָלֶ֣כֶת אִתָּ֑הּ וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַתֵּ֕רֶא כִּֽי־מִתְאַמֶּ֥צֶת הִ֖יא לָלֶ֣כֶת אִתָּ֑הּ וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ׃
)
Array
(
[0] => וַתֵּ֕רֶא כִּֽי־מִתְאַמֶּ֥צֶת הִ֖יא לָלֶ֣כֶת אִתָּ֑הּ וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ׃
[1] => ספר:רות פרק:1 פסוק:18
)
וַתֵּ֕רֶא כִּֽי־מִתְאַמֶּ֥צֶת הִ֖יא לָלֶ֣כֶת אִתָּ֑הּ וַתֶּחְדַּ֖ל לְדַבֵּ֥ר אֵלֶֽיהָ׃
push_buttons_display:71470
ספר:רות פרק:1 פסוק:18
The Transliteration is:
wattēreʾ kî-mitʾammeṣet hîʾ lāleket ʾittāh watteḥdal lǝdabbēr ʾēlêhā
The En version NET Translation is:
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.
The Fr version BDS Translation is:
Devant une telle résolution à la suivre, Noémi cessa d’insister
The Ru version RUSV Translation is:
[Ноеминь], видя, что она твердо решилась идти с нею, перестала уговаривать ее.
verse