וַתֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ן אַל־תִּקְרֶ֥אנָה לִ֖י נָֽעֳמִ֑י קְרֶ֤אןָ לִי֙ מָרָ֔א מָרָ֔א כִּֽי־הֵמַ֥ר שַׁדַּ֛י לִ֖י מְאֹֽד׃

ספר:רות פרק:1 פסוק:20

The Transliteration is:

wattōʾmer ʾălêhen ʾal-tiqreʾnâ lî noʿŏmî qǝreʾnā lî mārāʾ mārāʾ kî-hēmar šadday lî mǝʾōd

The En version NET Translation is:

But she replied to them, “Don’t call me ‘Naomi’! Call me ‘Mara’ because the Sovereign One has treated me very harshly.

The Fr version BDS Translation is:

Elle leur répondit : Ne m’appelez plus Noémi (L’heureuse), appelez-moi Mara (L’affligée), car le Tout-Puissant m’a beaucoup affligée.

The Ru version RUSV Translation is:

Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;


verse