וַיֹּ֖אמֶר מִי־אָ֑תּ וַתֹּ֗אמֶר אָֽנֹכִי֙ ר֣וּת אֲמָתֶ֔ךָ וּפָֽרַשְׂתָּ֤ כְנָפֶ֨ךָ֙ עַל־אֲמָ֣תְךָ֔ כִּ֥י גֹאֵ֖ל אָֽתָּה׃

ספר:רות פרק:3 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyōʾmer mî-ʾātt wattōʾmer ʾānōkî rût ʾămātekā ûpāraśtā kǝnāpekā ʿal-ʾămātǝkā kî gōʾēl ʾāttâ

The En version NET Translation is:

He said, “Who are you?” She replied, “I am Ruth, your servant. Marry your servant, for you are a guardian of the family interests.”

The Fr version BDS Translation is:

– Qui es-tu ? lui demanda-t-il. – Je suis Ruth, ta servante. Veuille me prendre sous ta protection car, en tant que proche parent, tu es responsable de moi.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.


verse