וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ יִצְחָ֔ק מַדּ֖וּעַ בָּאתֶ֣ם אֵלָ֑י וְאַתֶּם֙ שְׂנֵאתֶ֣ם אֹתִ֔י וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי מֵֽאִתְּכֶֽם׃

ספר:בראשית פרק:26 פסוק:27

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾălēhem yiṣḥāq maddûaʿ bāʾtem ʾēlāy wǝʾattem śǝnēʾtem ʾōtî wattǝšallǝḥûnî mēʾittǝkem

The En version NET Translation is:

Isaac asked them, “Why have you come to me? You hate me and sent me away from you.”

The Fr version BDS Translation is:

Isaac leur demanda : Pourquoi êtes-vous venus me trouver, alors que vous me détestez et que vous m’avez renvoyé de chez vous ?

The Ru version RUSV Translation is:

Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?


verse